Thiệp cưới tiếng Anh

thiep-cuoi-tieng-anh

Vì sao lại chọn in thiệp cưới bằng tiếng Anh? Loại thiệp cưới bằng tiếng Anh có những mẫu gì và cần lưu ý những điều gì? Chúng tôi sẽ giúp bạn tìm hiểu qua bài viết này.

  1. Xu hướng in thiệp cưới tiếng Anh

xu-huong-in-thiep-cuoi-tieng-anh

Nhiều người sẽ tự hỏi, ai sẽ có xu hướng sử dụng thiệp cưới bằng tiếng Anh ngoài người nước ngoài?

  • Các cô dâu, chú rể có vợ hoặc chồng là người nước ngoài, khi tổ chức đám cưới, họ sẽ chọn thiệp cưới in bằng cả hai thứ tiếng Việt – Anh.
  • Lớp trẻ hiện đại cũng thích sử dụng thiệp cưới với hai ngôn ngữ, để tạo điểm nhấn khác biệt.

Thiệp cưới bằng tiếng Anh đang trở thành xu hướng phổ biến và được ưa chuộng. Ngoài việc sử dụng tiếng Anh xen kẽ với tiếng Việt, giới trẻ còn tìm kiếm những mẫu thiệp độc đáo, sáng tạo để tạo nét riêng cho đám cưới của mình.

  1. Các mẫu thiệp cưới tiếng Anh
Có Thể Bạn Quan Tâm :   Chuyên viên pháp chế có vai trò gì? Mô tả công việc chi tiết (phần 1/2)

Thiệp cưới bằng tiếng Anh cũng được chia thành nhiều loại, tương tự như thiệp cưới thông thường ở Việt Nam.

  • Thiệp mời cô dâu, chú rể mời bạn bè, đồng nghiệp.
  • Thiệp mời bố mẹ cô dâu, chú rể.

Mặc dù hai loại này có cấu trúc và nội dung khác nhau, nhưng đều chứa thông tin chung như: thời gian, ngày giờ, địa điểm, thông tin về cô dâu, chú rể và hai gia đình.

  • Thiệp mời do cô dâu và chú rể đứng tên

thiep-cuoi-tieng-anh-dung-ten-co-dau-chu-re

  • Thiệp tiếng Việt

Trân trọng kính mời quý vị đến dự lễ kết hôn của chúng tôi:

Nguyễn Minh Khuê và Robert Albel Siton

Lễ cưới sẽ diễn ra vào lúc 8 giờ sáng thứ hai, ngày 10 tháng 10 năm 2019

Tại khách sạn Xplain, Hà Nội

  • Thiệp tiếng Anh

Together with their parents

Nguyen Minh Khue and Robert Albel Siton

Có Thể Bạn Quan Tâm :   Tài sản bảo đảm là gì theo quy định pháp luật hiện hành?

request the honour of your presence at their marriage

at 8 o’clock in the morning, on Monday, the tenth of October, two thousand and nineteenth

at F Xplain Hotel, Hanoi

  • Thiệp mời do bố mẹ cô dâu và chú rể đứng tên

thiep-cuoi-tieng-anh-dung-ten-cha-me-co-dau-chu-re

  • Thiệp tiếng Việt

Ông bà Nguyễn Văn Nam và Hoàng Thu Cúc

cùng ông bà Phạm Quang Khải và Bùi Minh Ngọc

Rất hân hạnh được đón tiếp quý vị đến dự lễ cưới của hai con cháu chúng tôi:

Nguyễn Khánh An và Phạm Minh Khuê

Vào lúc: 16 giờ ngày Chủ nhật, 10 tháng 10 năm 2019

Tại khách sạn Rex, Sài Gòn

  • Thiệp tiếng Anh

Mr. Nguyen Van Nam and Mrs. Hoang Thu Cuc

Mr. Pham Quang Khai and Mrs. Bui Minh Ngoc

Request the honour of your presence at the marriage of their children

Nguyen Khanh An and Pham Minh Khue

as they happily unite their hearts, their lives and their cultures through marriage

Có Thể Bạn Quan Tâm :   Stock là gì? Stock gồm các loại nào?

at 4 o’clock in the evening, on Sunday, the tenth of October, two thousand and nineteenth

at Rex Hotel, Saigon

  1. Những điều cần lưu ý khi in thiệp cưới tiếng Anh

in-thiep-cuoi-tieng-anh-can-luu-y-gi

Trước khi in thiệp cưới, cần kiểm tra kỹ lưỡng chính tả và cẩn thận, để tránh những sai sót như:

  • Chính tả tên cô dâu, chú rể bằng tiếng Anh.
  • Địa điểm: dễ nhầm giữa nơi tổ chức đám cưới và tiệc cưới, dễ nhầm giữa địa chỉ nhà trai và nhà gái.
  • Ngày tổ chức: ghi rõ ngày dương và âm để tránh nhầm lẫn.
  • Thiệp mời do cha mẹ đứng tên và thiệp mời do cô dâu, chú rể đứng tên.
  • Kiểm tra lại chính tả để tránh việc in ấn có sai sót.

Chúc các bạn tìm hiểu thêm về thiệp cưới bằng tiếng Anh và có những chuẩn bị tốt cho lễ cưới.

Bài viết liên quan:

Được phân loại trong: Tin tức cưới hỏi

Back to top button